De redactie biedt u links aan die iets te maken hebben met de schrijver Konstantin Paustovski of de fascinerende Russische literatuur of cultuur.
Leesgroepen
Henk Mulder: “Het samen lezen van goede boeken over de Russische en Oost-Europese cultuur, van Konstantin Paustovski zelf of zijn tijdgenoten, van klassieke of actuele literaire schrijvers is zeer verrijkend, zo krijgen we te horen. Uiteraard beamen we dat ten volste.
Onder de kopjes Rotterdam, Digitaal en Leeuwarden staan de links naar de leeslijsten en hoe vaak men samenkomt. Een enkele leesgroep werkt ook met zelfgemaakte leeswijzers bij iedere bespreking van een boek.
Mocht u belangstelling hebben om toe te treden tot een van de leesgroepen dan brengen we u in contact met de verantwoordelijke.
Indien u zelf een leesgroep binnen de vereniging wil opstarten in uw regio dan kunnen we u vanuit het bestuur van advies voorzien.”
Neem in beide gevallen contact op met Annette Bos: secretariaat@paustovski.org
We stellen de leesgroepen binnen de vereniging of gelinkt aan de vereniging en hun werkwijze voor:
• In Rotterdam is sinds 2006 de Paustovski-leesclub actief. “Na het lezen van het volledig vertaalde werk van Paustovski en zoveel mogelijk tijdgenoten, is het aandachtsgebied uitgebreid naar vertaalde literatuur uit de voormalige Sovjet-Unie. De besprekingen verlopen niet volgens een vast stramien. Ieder lid heeft zijn eigen inbreng waardoor het naar voren brengen van de eigen inzichten een verrassende dynamiek geeft aan de bijeenkomsten. Meningen lopen soms uiteen, een andere maal is er eensgezindheid.” “[Netty van Rotterdam]
Leeslijst ROTTERDAM.
• Een digitale leesgroep sinds december 2020:
“In onze digitale leesclub hebben wij met elkaar afgesproken dat we om de beurt een boek voorstellen om te lezen en te bespreken. Degene die het boek uitkiest stuurt aan de andere leden een tiental vragen over het boek. Deze werkwijze hebben we afgekeken van de landelijke organisatie Senia die leesclubs ondersteunt met boekenlijsten en leeswijzers, waar vragen een onderdeel van zijn. De vragen zijn bedoeld om dieper in de tekst door te dringen en de discussie als leidraad. De vragen gaan niet alleen over inhoud en tekst, maar ook over achtergronden, de auteur, tijdgenoten. Voor onze groep werkt dit systeem goed. De leesclub richt zich op boeken van Paustovski en zijn tijdgenoten.” [Frances Slough]
Contactadres Maastricht/Vlissingen
Leeslijst DIGITAAL.
Vragenlijst DIGITAAL.
• In Leeuwarden is een leesgroep Vertaalde Oost-Europese Literatuur. In 2008 als Leesgroep Vertaalde Russische Literatuur gestart.
“Wij zijn begonnen bij het Friesland College met de leesgroep Vertaalde Russische Literatuur onder leiding van een slaviste. Na anderhalf jaar is zij zelfstandig verdergegaan. In het begin van de pandemie is zij met de leesgroep gestopt. Na een jaar heeft een andere slaviste ons nog twee jaar begeleid, maar ook zij stopte ermee en sindsdien leiden we de besprekingen zelf. We presenteren om de beurt met z’n tweeën een boek en geven achtergrondinformatie. We lezen nu naast de voormalige Sovjet-Unie ook boeken uit de omliggende landen zoals Polen. Daarom heten we voortaan Leesgroep Vertaalde Oost-Europese Literatuur. We komen zes keer per jaar bij elkaar om een boek te bespreken. Twee leden stellen een lijst op waaruit we gezamenlijk de zes boeken voor het volgende seizoen kiezen.” [Elisabeth Kiers]
Leeslijst LEEUWARDEN.
Literatuur
Pegasus te Amsterdam: samen met de Uitkijk organiseert Pegasus een filmclub met vertoning van Russische films en een inleiding door Otto Boelen.
Op de agenda staan meer activiteiten, zoals boekpresentaties en interviews
www.pegasusboek.nl
G.A. van Oorschot te Amsterdam
www.vanoorschot.nl
Uitgeverij te Antwerpen
www.benerus.be
Frank Westerman, journalist, schrijver
www.frankwesterman.nl/start/
Alles over [Russische] boeken en schrijvers
www.allesoverboekenenschrijvers.nl
Onder de kop ‘Rusland en Eurazië’ de 4-delige podcast van Otto Boelen Schandaal en controverse in de Russische Literatuur en nog meer interessants
www.universiteitleiden.nl
Tijdschrift voor Slavische Literatuur, 90% van de tijdschriften zijn volledig on-line te lezen
www.slavischeliteratuur.nl
Zie onze geliefde schrijver op nr. 88
100 MAIN Russian books that everyone should read
Omtrent Paustovski
Literair Museum Centrum K.G Paustovski Moskou (Kuzminski)
www.russianmuseums.info/M385
www.russianmuseums.info/M385(Russisch)
www.mirpaustowskogo.ru/
Paustovsky. The way home
https://artsandculture.google.com/exhibit/paustovsky-the-way-home/gQrKo-Jv
Lydia Delektorskaja: “I gave France Paustovsky, and Russia Matisse !”
https://www.rbth.com/arts/334798-henri-matisse-russian-muse
Pieter Boulogne
Paustovski is dood, leve Paustovski
https://www.paustovski.org/wp-content/uploads/2025/03/2008_dec19_DS.pdf
Omtrent de Russische taal en cultuur
Slavistiek KU Leuven
www.pieterboulogne.com
Slavistiek Universiteit van Amsterdam
www.uva.nl
Russian History Museum
www.russianhistorymuseum.org
Pushkin House London
www.pushkinhouse.org
Nederland-Rusland Centrum
www.nrce.nl
De Balie
www.debalie.nl
Dissertatie van Eva Leeuwerck over filmbeleid in Rusland en de impact van Poetins cultuurpolitiek. M.n. de film Leviathan en het œuvre van Andrej Zvjagintsev
http://www.libstore.ugent.be
Lezingen en films onder rubriek Agenda
www.ugent.be
Website met artikelen over Rusland, Oekraïne en Belarus. Aanmelding wekelijkse toezending van een up-date kan.
www.platformraam.nl
Podcasts van Otto Boelen bij Tarkovski films vertoond in het EYE Filmmuseum
www.buzzsprout.com
Festival dat elk jaar in Den Haag wordt gehouden [23 t/m 26 januari 2025]; dit jaar o.a. met Andrej Koerkov
http://www.writersunlimited.nl
Het Sovjet Ereveld bij Leusden
www.sovjet-ereveld.nl
Nationaal Militair Museum: tot 31 augustus 25 loopt de tentoonstelling Warstories. Ukraine up-close
www.nmm.nl